Як знайти роботу російським за кордоном

де працювати за кордономПро що мріє самотня жінка, коли, стоячи на одній нозі, їде в переповненому автобусі на роботу? Думаю, що ні-ні, та й приходить думка, що непогано було б вийти заміж за іноземця, виїхати в Європу або Америку. І вже там їй не доведеться підхоплюватися рано і їхати в штовханині на роботу.

Хтось обмежується мріями, а хтось починає втілювати свої мрії в життя. Способів зробити це не так вже й мало, а найдоступніший і дієвий з них - створити свою анкету на сайті міжнародних знайомств, і краще, якщо не на одному (так більше шансів швидше знайти нареченого-іноземця).

Багатьох жінок від таких дій утримує думку, що вони не зможуть вести повноцінне життя без знання іноземної мови. Однак, не варто впадати у відчай. Якщо ви, наприклад, цілеспрямовано хочете заміж в Німеччину, але німецький ніколи не вчили, на допомогу прийде універсальний англійська - його на хорошому рівні знають у всіх європейських країнах.

Якщо ж і в цій мові ви не пішли далеко від шкільної програми, не варто впадати у відчай - на сайті intdate.ru багато історій жінок, які, абсолютно не знаючи ніякого іноземної мови, знаходили за кордоном своє щастя. Спочатку їм допомагав в цьому онлайн-перекладач, а потім вони поступово починали вивчати мову, за допомогою нового знайомого або самостійно. Одним словом, немає нічого недосяжного, якщо ви чітко ставите перед собою мету. Але мова вчити все одно треба. Навіщо? Продовжимо нашу тему.

Припустимо, знайомство з іноземцем відбулося, відносини розвинулися в потрібному напрямку, і ось: шлюб укладено, жінка їде в бажану Європу.

Проходить час звикання, освоєння мови, прийняття нового менталітету тощо. Все стабілізується. І настає момент, коли жінка починає відчувати дискомфорт від того, що треба просити гроші навіть на дрібниці, вишукувати собі заняття, поки чоловік на роботі.

А у деяких потреба в роботі може виникнути навіть раніше. Особливо у тих, хто працював на Батьківщині, не покладаючи рук. Різка зміна ритму життя таких дам валить в депресію. І вони відчувають необхідність працевлаштування.

Інша когорта жінок, навпаки, виходить заміж за кордон з тією думкою, що вони будуть там за чоловіком, як за кам`яною стіною, їм не доведеться працювати, і вони все життя будуть як сир у маслі кататися (інакше для чого взагалі виходити за іноземця? ). Тому й не прагнуть вивчати мову (обмежуються повсякденному лексикою), шукати роботу і т.д.

Однак їхні чоловіки нерідко дотримуються іншої думки. Наприклад, для багатьох іноземців з Європи дико все життя бачити дружину в ролі домогосподарки, це прийнятно тільки в період виховання дітей і то до певного віку. Тому буває, що нашим жінкам рано чи пізно доводиться починати пошук роботи, навіть якщо чоловік - цілком забезпечена людина.

Але ким же працювати російським за кордоном?

На жаль, робота за кордоном для росіян - частіше за все не найпривабливіше заняття. Це факт.

На батьківщині - економіст, юрист, педагог з пристойним стажем. А там економісти нашого розливу нікому не потрібні. Хіба лише для того, щоб внести розвал в Їх економіку. Які ж є варіанти?

Можна йти на будь-яку некваліфіковану роботу. Ось і працюють російські дружини за кордоном нянями, доглядальницями, офіціантками, прибиральницями офісів, продавцями, якщо пощастить.



Якщо жінка не хоче переучуватися і йде на некваліфіковану роботу, її теж чекають підводні камені. По-перше, з огляду на кризу останніх років по всьому світу таку роботу буває знайти непросто. По-друге, без знання мови це і зовсім практично неможливо.

А по-третє, робота в сфері сервісу вимагає певних навичок і вмінь. Як показує практика, цього можна навчитися швидко. Але ось вміння працювати в сфері обслуговування за їхніми стандартами дається не всім.

Читайте тут інші варіанти на тему пошуку роботи росіян в Європі.

Історія Людмили. Одна з моїх знайомих, з`їздивши пару раз до свого майбутнього чоловіка, сказала мені, що вона не хотіла б працювати в магазині або кафе, тому що не хоче «облизувати» кожного клієнта.

Який крок вона зробила до фінансової самостійності в майбутньому?

Люда пішла вчитися. Вона, звичайно, розуміла, що кар`єра за кордоном для російської людини можлива тільки при хорошому знанні мови країни проживання і хорошій освіті. Але зате, вивчивши мову і отримавши це саме освіту (мова йде про вищу), можна стати справді затребуваним фахівцем.

Тому краще заздалегідь, до від`їзду до нареченого, впритул зайнятися мовою і не сподіватися, що, проживаючи в країні, легше вивчити мову. Начебто і легше, але краще все ж мати максимально просунутий рівень знань.

До речі, помічено, що якщо людина приїжджає в країну з «нульовим» знанням місцевої мови, він потім ще довго не може його освоїти, особливо, якщо в новому оточенні знаходяться люди, з якими можна говорити на своїй рідній мові. Починає заважати банальна людська лінь (а навіщо мені поспішати вчити мову, мене і так тут розуміють). Ті ж, хто починає вивчення мови ще у себе на Батьківщині, по приїзду прагнуть його швидше вдосконалювати, щоб прикладені зусилля не пропали даром.

Весь час до від`їзду за кордон Людмила вчила мову, спала менше звичайного, так як треба було працювати, їздити в переповненій маршрутці кожен день по 40 хвилин на роботу і 40 хвилин назад.

Приїхавши в нову країну, вона за 10 місяців підготувалася до комплексного іспиту з мови, добре здала його.

Крім вивчення мови, Людмилі ще належало знайти навчальний заклад, куди візьмуть з її дипломом. Вона вступила до коледжу вчитися за фахом, спорідненої її диплому, отриманого будинку.

І вже через три роки з невеликим ця жінка змогла влаштуватися на хорошу роботу. Потім народила дитину. Бабуся малюка приїхала до них доглядати за дитиною, а молода мама вийшла на роботу через 2 тижні після пологів. Не хотілося втрачати хорошу посаду, яка була отримана в результаті великих зусиль і старань.

Чоловік з гордістю хвалився перед колегами своїми дружиною і тещею. Треба сказати, що його теща відмінна кулінарка. І новоявлений зять швидко набрав вагу.



Свекруха нашої співвітчизниці не поспішала на допомогу до молодій сім`ї. Вона виростила сина, сподівалася, що він одружується на жінці з свого оточення, а ось закордонна невістка її не радувала.

Як тільки малюк підріс, він почав відвідувати хороший дитячий сад. Його мама продовжувала працювати. Бабуся повернулася на Батьківщину, а тато швидко скинув зайву вагу. Тепер всі задоволені. А цю історію я дізналася від бабусі малюка.

У мене чимало й інших знайомих в Європі, які виїхали на навчання, отримали дипломи і тепер працюють на престижних місцях, причому зарплати у них навіть вище, ніж у місцевих. Наші люди з відповідною освітою (наприклад, програмісти) там дуже високо цінуються. Не дуже великий відсоток зарубіжних жителів прагне до вищої освіти, вони обмежуються середньою спеціальною, багатьом же просто не вистачає здібностей, щоб вступити до університету. У цьому наші люди можуть дати їм фору.

Тому наші жінки, які домагаються бажаної мети, стають затребуваними фахівцями. Так, на перших порах доводиться багато вчитися і менше часу залишається на сім`ю. Звичайно, не всім чоловікам це подобається, але розумні іноземні чоловіки найчастіше вітають прагнення дружини стати значимою людиною в новій країні.

П`ять порад від intdate.ru на замітку:

1. Якщо є якесь хобі, яке може стати справою, що приносить дохід, варто будинки підучитися в цьому напрямку. В Європі цінуються перукарі, масажисти, майстри манікюру і т.д. Можна закінчити курси крою та шиття. І якщо «заморський» чоловік забезпечена людина, можна поговорити з ним про те, щоб відкрити свою справу в цьому напрямку на новому місці.

2. Не менш цікавий варіант - пропонувати в новій країні проживання продукт, затребуваний іммігрантами з Росії, але якого немає або який важко дістати в Європі, США або Чилі (наприклад). Мова в першу чергу про молочні продукти - сметана, сир, кефір. А можете запропонувати співвітчизникам російські пельмені або українські вареники.

3. Також по приїзду на нове місце проживання варто розглянути варіант роботи в сегменті з російськомовними клієнтами. Що це може бути? Наприклад, в курортних зонах можна знайти своє місце в сфері прийому і обслуговування російськомовних туристів, зайнятися перекладами, зайнятися влаштуванням дозвілля або стати екскурсоводом. При знанні місцевого та російської мови і при деякій ділової хватки можна заснувати цілком прибутковий бізнес. Наприклад, Іспанію відвідує величезну кількість туристів з країн колишнього СНД. Хороший готель з радістю прийме собі російськомовного аніматора для дітей.

4. Крім цього, люди зі знанням російської мови потрібні в магазинах і салонах, які обслуговують багатих росіян. Останні, приїжджаючи на вихідні «пройтися» по бутіках Милана, Лондона і Парижа або зробити манікюр стрижку в знаменитому салон краси «CARITA», часто стикаються з проблемою мовного бар`єру. І саме в таких закладах VIP-класу можуть стати в нагоді ваші вміння та навички, зрозуміло, якщо вони знаходяться на належному рівні. Так, влаштуватися в такий салон складно, але вірю - можливо! Ми писали про це тут: https://uamgguru.ru/vidpovidi-na-zapitannja/8422-jak-zhivut-i-pracjujut-rosijski-v-ispanii.html

5. Вашої може стати і робота в іншому luxury-сегменті - в сфері продажу дорогої нерухомості. Адже не секрет, що російські масово скуповують будинки і квартири в курортних частинах Європи, на островах і узбережжях. Російськомовний консультант буде вельми корисний в таких питаннях.

Звичайно, кожна вибирає по собі, чим їй зайнятися в новій країні проживання. І чи треба взагалі йти працювати. Є багато прикладів російських дружин іноземців, які не працюють поза домом, а займаються вихованням дітей, домашніми справами. У них є час на фітнес, читання книг, свої хобі, відвідування різних курсів, зустрічі з подругами, духовний розвиток. Вони щасливі, і їхні чоловіки задоволені, що дружина в хорошому настрої, виспався, доглянута і завжди готова підтримати свого чоловіка і приділити йому увагу.

Кожна жінка вибирає свій шлях, головне, щоб він був щасливим. І в чужій країні, як і на Батьківщині, перемагає той, хто «йде вперед».

Удачі вам! І нехай ваш вибір буде правильним.

21 жовтня 2009
Увага, тільки СЬОГОДНІ!


Оцініть, будь ласка статтю
Всього голосів: 113