Цікаві факти про користуємося різними мовами народів світу

 Пам`ятайте, як боги покарали будівельників Вавилонської вежі? Люди почали говорити на різних мовах і не змогли зрозуміти один одного. За легендою, саме так і виникли мови світу. Сучасні жителі Землі володіють тисячами мов, але все-таки розуміють один одного. А самі мови відкривають нам багато цікавого. Ось лише кілька цікавих фактів.

  • - Найбільше землян спілкуються між собою не англійською, а на мандаринській мовою. Звичайно ж, це громадяни Китаю, число яких давно перевалило за мільярд. Але це не заважає китайцям назубок знати англійську - обов`язковий для вивчення предмет в школах. Для порівняння, тільки 3% носіїв англійської мови студіюють китайський ...
  • - Малюк вчиться говорити ще задовго до народження. Перебуваючи в утробі матері, він не розуміє слів, але чудово відчуває інтонацію її голосу. І народившись, починає кричати на тій же «хвилі», з якою розмовляють дорослі: італійські немовлята пищать, англійські ревуть баском. А все тому, що в італійській мові інтонація в кінці речення підвищується, а в англійському - знижується.



Як приклад прослухайте парочку діалогів на різних мовах з різних локалізованих версій відомої гри «The Last Of Us». (Англійська, Французька, німецька, італійська, японська, Польська, Російська, Іспанська ...)




  • - Один з іспанських діалектів під назвою Сілба нагадує пташине щебетання, хоча до солов`їної трелі йому далеко: адже в ньому всього по чотири приголосних і голосних.
  • - Найскладніший для вивчення мову - зовсім не китайський, чи не японський і не російська, як думають багато хто. Це мова басків, поширений в Іспанії та Франції. Його слова найбільш важко вимовити, записати і запам`ятати.
  • - Жителі африканського континенту говорять приблизно на тисячу мов. І тільки громадяни однієї країни Африки - Сомалі - використовують строго одна мова: сомалійський.
  • - Найбільше слів - приблизно 250 тисяч - в англійській мові. Ну, а найбільш ємний мову - немилозвучний для нашого вуха Сранан-тонго. Він містить 340 слів і зустрічається в Сурінамі.
  • - Хочете, щоб ваша дитина знала іноземну мову як другу рідну? Починайте займатися з ним з 6-7 років. Саме в цьому віці малюк здатний засвоїти чужі слова і звуки не гірше за них носія.
  • - Не зовсім правда, що автор мови - народ. Деякі слова придумали всім нам добре відомі люди. Наприклад, письменники. Слово «промисловість» ввів в ужиток Карамзін, про «м`якотілості» ми дізналися завдяки Салтикова-Щедріна. А Достоєвський ввів в наш лексикон вигаданий ним слівце «стушуватися».
  • - Найстаріша буква алфавіту в мовах різних народів світу - О.
  • - Латинське слово «симпозіум» означає не що інше як «колективне литу». Милі дами, якщо ваші чоловіки в п`ятницю ввечері кажуть, що відправляються на симпозіум, не вірте жодному слову і готуйте качалки до бою ...
  • - Рідкісний американець при зустрічі не задасть співрозмовнику питання «як справи?». Зрозуміло, що у відповідь він очікує почути не докладна розповідь про справи, а чергове «нормально». А ось знайомий малазієць (якщо ви заведете знайомого малазійця) обов`язково запитає вас «Куди йдеш?». Це не настирливість і не спроба залізти до вас у душу, а такий же черговий питання. На нього краще відповісти «просто вирішив прогулятися».
  • - Президент США Франклін колекціонував синоніми до слова «п`яний» і записав їх більше двохсот.
  • За підрахунками лінгвістів, жителі планети говорять на 6500 мовах. Але приблизно 2000 настільки рідкісні, що їх використовують кілька сотень людей.
  •  Наймасовішим мовою вважається китайський. Їм володіють більше 1 млн. 300 носіїв.
  •  Найбільше мов на території однієї країни зібрано в Росії: в цілому їх близько двохсот. А ось за кількістю діалектів лідирують Філіппіни. У двох національних мов в цій країні існує понад тисячу регіональних варіантів.
  •  Навіть для людини, що виросла в двомовному середовищі і в рівній мірі володіє обома мовами, один все одно буде ближче, рідніше. Це той, на якому його думки оформляються в слова.
  •  Пальму першості серед найскладніших для вивчення, утримують арабська і китайська. Найбільш легкими вважаються французька та італійська. Російська та англійська представляють собою «золоту середину».
  •  Дитина засвоює інтонації рідної мови, ще перебуваючи в утробі матері. Такий висновок зробили вчені, поспостерігавши над тим, як плачуть новонароджені французьких і німецьких матерів. Діти, народжені у франкомовній середовищі, при плачі беруть інтонацію на підвищення, а німецькі переходять на бас. Таким чином, немовлята копіюють інтонації.
  •  У більшості мов людина позначає себе одним особистим займенником. Наприклад, в російській він говорить про себе «я». А ось у в`єтнамському мові існує не менше 20 таких займенників. Вживають їх в залежності від свого соціального статусу, статі, ступеня споріднення зі співрозмовником і виходячи з багатьох інших факторів.
  •  Слово «цифра», яке прийшло в різні мови з арабської, спочатку означало тільки одне число - нуль, а потім перекинулося на все знаки, що позначають числа. Споконвічний і вже втрачений сенс воно зберегло тільки в англійській, де в списку значень до лексеме «cipher» все ще фігурує «нуль».
  •  Існують різні варіанти відповідей на чхання співрозмовника. У російській кажуть «будьте здорові». Англійці хочуть чіхнувшій, щоб його благословив Господь. Французи пообіцяють такій людині швидкого виконання бажань. Японці і корейці ніяк не відреагує на чих, а від чхнув чекатимуть формальних вибачень за що стався казус.
  •  Одне з найцікавіших лінгвістичних явищ - енантіосемія. Під ним розуміється явище, коли в різних мовах слово з однаковим звучанням може мати прямо протилежне значення. Наприклад, польське «виродка» перекладається на російську як «краса», «сморід» означає «пахощі, аромат». Свого часу приїжджали в Чехію радянські туристи реготали до кольок, бачачи на рекламних щитах «Кока-Коли» написану здоровенними буквами фразу «доконали тварюка!». Насправді вона означала на чеському всього лише «досконале творіння».
  •  Найбільшою кількістю назв своєї країни можуть пишатися німці. Французи, іспанці і носії тюркських говірок називають її Алеманією. Естонці називають Німеччину Саксамаа, фіни - Сакса. Східнослов`янським мовам близькі «Немечкая» і «Німеччіна». Саме ж слово «Дойчланд», тобто «Німеччина» на мові власне німців, означає «народна земля».
  •  Поліглотами називають людей, які знають велику кількість мов і вільно володіють ними. Історія пам`ятає чимало прикладів блискучих здібностей людини до їх засвоєнню. Кардинал Д. Меццофанті, що жив в Італії на рубежі 18-19 вв., Без будь-яких труднощів спілкувався на 39 мовах, хоча ніколи не був за кордоном. Причому один з них він вивчив за одну ніч. І все лише для того, щоб розуміти, в чому йому буде сповідатися злочинець-іноземець, засуджений до смерті.
  •  Ідіома «біла ворона» має в багатьох мовах світу родинне вираз - «чорна вівця». Саме так багато європейців називають людини «не від світу цього», якого відкидає суспільство.



  • Англійська абетка
  • Російський алфавіт
  • Латинська абетка



  •  Цікаві факти про англійською мовою
  • ... про російською мовою

Увага, тільки СЬОГОДНІ!


Оцініть, будь ласка статтю
Всього голосів: 124