Крах імперії російських царів. 1675-1700.

Відео: Історичний Клуб

Іван ЧібісовГлава №1 Остання династія Римських імператорів Крах Імперії Російських Царей.1675-1700. (Олександр Кас)
# 1 Олександр Кас Магістр Клубу
Крах Імперії Російських Царів. 1675-1700.

Глава №1.
Остання династія Римських імператорів
Хто був тираном Середньовічної Європи, Володарем всіх держав. Чому російського царя називали Імператором. Як імператор Леопольд російській Самодержцю свій титул віддав і при цьому відправив свого особистого герольдмейстера. Від кого виводили своє походження всі правлячі будинку Європи.
Чому царя Олексія величали Щонайтихішим, або остання династія Римських імператорів. Як імперський орел «дрімучої» Росії дістався, або звідки на річці Клязьмі леви. Чому на середньовічних картах друкували ханський намет над усією Європою. Міф про дина- стіі Романових. Третій Рим, або чому російські самодержці вважали себе Повелителями Всесвіту.

1. РУССКИЕ ЦАРИ - імператор
На початку нашого шляху нам необхідно визначитися, що таке Російська Імперія і хто такий російський Цар. Відповідно до словника В. І. Даля: «ІМПЕРІЯ - латин. Держава, якого володар носить сан імператора необмеженого, вищого за саном правителя ».У Середньовічній Європі саме Імператор був Захисником Всього Християнства. Тобто імператор - це вищий правитель з необмеженою владою. Спробуємо відшукати цього імператора в середньовічній історії.



Сьогодні вважається, що слово «цар» це звичайний титул, ніякого осо бенного значення в монархічній ієрархії не має. Що Російської Імперії до Петра Першого не було зовсім, а останніми імператорамі- кесарями були австрійці Габсбурги. Але чи так це? У Росії російського царя завжди вважали намісником бога на землі. Численні іно земці прямо називали його «imperator», «tiran». Латинське словосочета- ня «imperator terrenus» означає Повелитель всіх держав. Ніяких інших правителів в середньовічній Європі тиранами не йменувався, тільки російських царів. Самуель Коллінз, колишній при дворі царя Олексія, прямо називає російського царя Івана Васильовича тираном «the Tyrant», що при сучасному перекладі трансформувалося в більш безпечне прикметник Грозний.

Іноземець Яків Рейтенфельс в 17 в. пише про бесіду з
царем одного німця, який так і заявив Івану Васильовичу: «Ти сли- вешь у всіх чужинців за тирана» (1). Сам Рейтенфельс додає про Івана Васильовича: «він терзав також і чужинців і наповнив мало не весь світ ганебною славою свого тиранства ... поклявся тиранити всіляко весь світ»
(1). Так кого терзав російський тиран Іван? Весь світ, разом з чужинцями. Саме для них він і був тираном. При цьому тиру- ном Рейтенфельс іменує не тільки Івана, а й царя Василя. Вся династія російських царів і була знаменитою династією тиранів Європи. Згодом, європейські історики спробували переробити істинний сенс цього титулу і все перетворили в безглуздий фарс - мовляв, були російські царі дуже злими і кровожерливими, тому й тирани. Але мова зовсім не про вдачі російських царів, мова про чільному титулі того часу, мова про тиранів-імператорів Європи.

Почитаємо іноземні першоджерела і подивимося, як іменували російського царя сучасники. Голландський офіцер Яків Стрюйс (Стрейс)


у другій половині 17-го століття пише: «Це велике царство управляється монархом, що носять титул царя, т. е. імператора» (2). Німецький єзуїт Іржі Давид в 1690 році свідчить: «Однак, оскільки слово« цар »дуже схоже на слово« Цісар », під яким вони мають на увазі цісаря, відбувається так, що і свого царя вони називають цісарем, хоча і не вкладають в це певного значення . Іноземці, які перебувають тут на службі у царя, називають його не інакше, як «цісар» (3).

Спроби автора пояснити те, що відбувається можливим заімствовані- їм титулу цар від слова «кесар» не витримують елементарної крити ки. Слова «цар» і «кесар» при відомому лінгвістичному переході «ц» - «з» - «до» є одне і те ж. Отримати слово «цар» при перекладі на російську латинського слова «кесар» неможливо, вийде кесар. А ось отримати слова кесар при перекладі слова «цар» можливо. Справа в тому, що звук «ц» в латинській мові як такий відсутній, є дифтонг звуків «ts». При цьому ця буква читається так тільки перед двома голосними буквами e і i. Згідно підручника Латинського мови (В. Ярхо, М., Просвітництво, 1969) «У латинській мові класичного періоду c у всіх положеннях означало звук [k]. У латинській мові не раніше IV - V століть н.е. відзначаються випадки переходу звуку [k] в Co-art [ts] перед e та i- значно пізніше таке явище стає поширеним ... ». Виходить, в ранньому латинською ніякого звуку «ц» не було зовсім, і лише впо- слідстві з`явилася така собі «ts». За законами словотвору очевидно, що слово «цар» первинно, а «кесар» є похідне. Слова кесар і Цісар - це вимушена транскрипція російського слова цар, пов`язана із заміною звуку «ц» на найбільш близькі за звучанням літери і літерні сполучення. Так і з`явилися на світ «дуже давні» кесарі і цісар.

Отже, слово «цар» є більш давнє і самостійна слово. Слова кесар-цар є переклади одного й того ж слова на різні мови. Єзуїт Іржі Давид дуже не хотів погоджуватися з очевидним, тому і виправдовується, мовляв, називають себе царями-кесарями, але не надають цьому значення. Мовляв, дурники. Але російські царі чудово усвідомлювали, ким вони є і навіщо викриті абсолютною владою на землі. Вони іменували себе володарями на півночі і півдні, на заході та сході. Тому ще на початку XVIII ст. традиційно «цар» і «цісар» сприймалися в Росії як синоніми. У словнику «вокабули або мови на словенському, німецькою і латинською мовами» І.Копіевского 1718 р видання слова «Imperator, Coesar, Augusftus» переводилися як «кесар, цар».

Буквально все іноземні джерела 16-17 століть описують незвичайне велич і багатство російської Імператора і його столиці. Ось як в середині 17 століття Павло Алеппський описував пишність Москви: «Приїхавши на місце, ми впали ниць і дякували багато з чим славослів`ям Всевишнього Бога, який дарував нам милість і благоволив нам побачити цей великий град, столицю, новий Рим, місто церков і монастирів, славний у всьому світі »(П. Алеппський). Столицю Русі називають САМИМ славне місто В УСЬОМУ СВІТІ. Новим Римом, ні більше, ні менше!

Сучасники називають російського царя наймогутнішим і бога- критим монархом на землі. І не тільки в 17-му, а й в 16-му і 15-му століттях. Так англійський посол Климент Адамс пише про велич російської Імператора: «Увійшовши в аудієнції-залу, Англійці були засліплені пишністю, окружавшімІмператора. Він сидів на високому троні, в золотий діадеми і багатющою порфіри, що горіла золотом- в правій руці у нього був золотий скіпетр, обсипаний дорогоцінним камнямі- на обличчі сяяло велічіе- гідне Імператора »(4). Далі на Проза.руКрах Імперії Російських Царів. 1675-1700.

Увага, тільки СЬОГОДНІ!


Оцініть, будь ласка статтю
Всього голосів: 180