10 Сучасних зарубіжних екранізацій російської класики
Роботи російських класиків шановані не лише на батьківщині, а й за кордоном. Багато іноземних режисери екранізують наші романи, свідомо вважаючи, що картина буде приречена на успіх. Але насправді справжня і точна екранізація вдається далеко не всім, адже потрібно розуміти всі тонкощі російської душі, щоб не зробити помилку, а це досить важке завдання!
Міні-серіал за мотивами однойменного роману Льва Толстого «Війна і мир». Роберт Дорнхельм, 2007 рік
Фільм за мотивами однойменного роману Льва Толстого «Анна Кареніна». Джо Райт, 2012 рік.
Міні-серіал за мотивами однойменного роману Льва Толстого «Анна Кареніна». Крістіан Дюге, 2013 рік.
Відео: Екранізація класичної літератури
Фільм за мотивами однойменного роману Федора Достоєвського «Брати Карамазови». Петро Зеленка, 2008 рік.
Відео: Екранізація класики
Міні-серіал за мотивами однойменного роману Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Джакомо Кампіотті, 2002 год.
Відео: Зарубіжні фільми
Фільм за мотивами однойменного роману Володимира Набокова «Захист Лужина». Марлен Горріс, 2000 рік.
Телесеріал за мотивами оповідань Михайла Булгакова «Записки юного лікаря». Алекс Хардкасл, Роберт Маккіллоп, з 2012 року.
Фільм за мотивами повісті Антона Чехова «Дуель». Довер Кошашвілі, 2010 рік.
Фільм за мотивами п`єси Антона Чехова «Три сестри». Артур Аллан Сейдельман, 2005 рік.
Телесеріал за мотивами однойменного роману Федора Достоєвського «Злочин і кара». Джуліан Джаррольд, 2002 год.